Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

zaitz

У.Х.ОДЕН

"Иностранка" напечатала мой блок материалов по Одену, за что ей большое спасибо. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/7/od4.html.
В Журнальном зале он дается не весь. Целиком только "Заметки об Одене".
Мне хочется тут привести и переводы. Сперва - из "Моря и зеркала", потом несколько разных.


Collapse )
zaitz

Перевод (не мой)

До чего же все-таки отличное стихотворение Шела Сильверстейна в переводе shandi1. Возвращаюсь к нему и перечитываю:

Дождь

Я глаза распахнул
И на дождь посмотрел снизу вверх.
Он по векам скользнул
И в мой мозг перетек без помех,
И отныне я слышу в кровати всю ночь напролет,
Как внутри головы тихий дождь свои песни поет.

Нелегка моя жизнь –
Каждый шаг, каждый вздох выверяй,
На руках не пройтись –
Как ведро, перельюсь через край.
Вы простите ту чушь, что наплел я на радость молве –
Я не тот, кем я был, – тихий дождь у меня в голове.